翻译领域
翻译语种 
资料翻译
口译、交传、同传
音频、视频编译-VCD, DVD, 录像带翻译
桌面出版
本地化市场
软件本地化
技术文档
网站本地化
评估咨询
软件环境
硬件环境
本地化软件
质量与管理
本地化客户
技术配备
桌面印刷
 

创想世纪翻译公司--关于我们

保密制度:

创想世纪翻译公司建立了严格的保密制度,对于客户交付的所有资料,都实施严格的保密措施。妥善保管客户所交付的资料文件,恪守保密承诺是专业翻译公司应尽的责任与义务。我们的服务合同充分发映出翻译公司所必须承担的保密责任与义务 。

1保密定义:秘密是指不为公众所知悉的、能为客户带来经济利益、具有实用性并客户采取保密措施的技术 和经营信息。同时也是本公司和客户以及公司员工的未经公司书面授权发布的一切信息。上所述信息包括一切商业秘密,包括但不仅限于:图纸表格、胶片、备忘录,报告卷宗、书籍函件、票据、合同制度、公司战略、计划预测、营销策略、公司惯例、设计技巧、工作原理、制作程序,公式数据、电脑程序、代号代码、分析注释、研究报告、以软件代码、参数数值、产品说明、产品用途、工艺方法、成份配比、产品质量、外观样品、订货数 量,订货价格、业务渠道、合作进展、名单及联络方法、招标内容、包括在完成委托过程中以其它形式获得的技术信息和商业信息在内,以及任何有关单位和个人未明确表示可以不保密的信息。

2.郑重保证:客户的资料等相关文件不会被推携带或传输出本公司。未经许可无论是否涉及秘密,都不对涉秘资料进行转移、打印和署名。
如果客户对文件进行过加密,我公司不会试图开启非份内文件或扫描密码破解密码。若客户提供密码,我们不会将密码扩散。密码将由专人(独自)保管。译员得到的是解密文件。稿件译毕由专人恢复原密码。在交稿时告知客户情况,请客户更改为新的密码,我公司在提交给客户的电子文档中不加密码锁和设置通讯后门。

在合同执行时和执行后,直至永远,未经客户事先以书面形式同意授权,不得直接或间接使用不直接或是间接把任何有关本机密泄漏或转告第三方,或以任何方式向任何个人或单位泄漏,转告任何有关公司的任何性质或内容的业务,以及公司已允诺或将允诺为其客户保守的机密。拒绝泄露在工作中所得到的情报和信息,无论主观上认为其是否有利于你或公司无利于第三方均不可为之,无论对竞争对手有无益处,伤害公司的利益。无论是有偿还是无偿。

3.工作成果:所有客户委托翻译的成果,我公司只保留署名权因您为公司工作或同别人合作而产生的专利、发现、主意和改进等所有权归属公司。

4.信息处理:我公司将在客户收到译文后七天内,有权决定销毁全部与客户以及与此单业务有关的全部手写、印刷、复印和电子文稿。

5.免责条款:在客户与我们取得联系后,我公司将为客户建立档案,此后档案中和业务登记和作业流程中将不只一次出现诸如客户名称、联系人、委托日期、完成日期、文件名称、内容提要、专有名词提示等信息,以及由该业务产生的往来的传真和票据等文件。因其不可操作性,作为前题,我们声明这些将不被视为秘密。

6.特别说明:本承诺置于本公司的〈客户须知〉以及此前所签订的合同之下。本承诺的解释权归本公司所有。

我们深知您的资料的重要性,你的数据资料可能是关乎市场战略、企业发展,甚至是企业的成败。

我公司对客户的资料实施严格的保密机制以达到对客户的绝对负责和承诺。

1.对客户的任何资料实施严格的保密,并且根据客户的特殊要求进行特殊保密措施。

2.客户的任何信息,没有得到客户的允许绝对不会透露给第三方。

3.我公司内部保密措施严格,每个环节都有专人负责,并有保密协议和约束机制以及权限机制。

4.对于电子数据文件我们有独立的数据保护措施和机制,并设置有密码和非正常访问自动销毁机制。

5.正常情况下,我们一般会为客户的资料保留2周,若客户无需求,我们将彻底销毁和删除客户资料数据,也可以根据客户要求立即删除。

创想世纪翻译服务领域:
经济类翻译 税务类翻译 能源类翻译 化工类翻译 投资类翻译 机械类翻译 文学类翻译 新闻类翻译 通信类翻译 金融类翻译 医药类翻译 商务类翻译 贸易类翻译 电子类翻译 冶金建筑翻译 手册类翻译 法律类翻译 汽车类翻译 标书类翻译 专利类翻译      

其他创想世纪翻译服务领域:
   生产工艺流程、公司管理、操作手册、自然科学、艺术、民俗、体育、旅游移民、留学、教材、各种证件英文翻译、石油纺织、印染、造纸、航空、食品、环保、计算机、农牧业、音像制品英语翻译、服装类英文翻译等各专业的英文翻译服务.

上海翻译 北京翻译 版权所有◎创想世纪翻译公司北京翻译公司上海翻译公司广州翻译深圳翻译、香港、澳大利亚)--专业翻译公司